Tous droits réservés. Wallon : Dji vos inme Comment ça va ce midi ? Mongol : Be Chamad Hairtai (tr�s intime) Exemple : « J’ai entendu ton co-équipier parler au professeur ce matin à propos de votre dernier devoir… J’ai l’impression qu’il tire la couverte de son bord! Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre) Tamoul : Naan unnai kadalikiren Philippinin : Mahal kita Oromoo : Sinjaladha Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux) Hongrois : Szeretlek  C’est une sorte de “Je t’aime, moi non plus”. Moor� (Burkina Faso) : Mam nonga fo Catalan : T'estim molt  Finnois : (M�) rakastan sua Cr�ole : Mwen inm�w Les 5 lieux secrets du Québec préférés des Québécois, Visiter les chutes du Niagara en 24 heures. Exemple : « Fais-toi donc confiance! Hindi : Mae tumko pyar kia Pakistanais : Muje se mu habbat hai Ô Autoroute 24, ces miles qu’à nouveau je … H�bra�que : Ani ohev otach (homme vers femme) Kikongo : Mono ke zola nge  Les Anciens Canadiens book. Turc : Seni begeniyorum (tr�s tendre) Samoen : Talo'fa ia te oe Klingon : qaparH�qu'  Sovaque : Lubim ta Nous ne savons pas qui a fournit l'effort de rassembler toutes ces traductions, mais nous souhaitons dire merci pour le travail accompli. V�rml�ndska : Du �r g�rgo te m�g ... (suivi d'un long silence) Wollof : Da ma la nope LES EXPRESSIONS COURANTES DU QUÉBEC. Alsacien : Ich hoan dich gear Explication : Québec, la province du hockey! Toute reproduction interdite. Michel Poulin. Pedi : Kiyahurata Cela signifie plus pour lui que jamais, car Cowbrough était l’un des six militaires canadiens tués lors de l’écrasement d’un hélicoptère la semaine dernière au large des côtes de la Grèce, qui ont été honorés lors d’une cérémonie de rapatriement en Ontario mercredi. Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon Bolivien (Quechua) : Qanta munani Tahitien : Ua here vau ia oe Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua Explication : On invite quelqu’un qui est énervé, surexcité ou trop enthousiaste à « se calmer le pompon ». Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka Irlandais : taim i' ngra leat Davvi Semegiella : Mun rahkistin d� Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime) Nicole planait sur un nuage de componction, comme si elle avait voulu montrer que de jour en jour, elle devenait de plus en plus responsable d'un événement grave. Norv�gien : Jeg elskar deg (Bokmaal) Japonais : Watashi wa anata ga suki desu Serbo-Croate : Volim te Haussa (Niger) : Ina sonka (femme vers homme) Ethopien : Afgreki' Kabile : Hemlar kem (vers une femme) Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Bulgare : Obicham te Bulgare : As te obicham Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormément, mais tendre) Cambodgien : Bon sro lanh oon Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime … Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tomb�e amoureuse de toi) Yiddish : Kh'hob dick lib H�bra�que : Ani ohevet otach (femme vers femme) Hindi : Main tumse pyar karta hoon. Japonais : Aishiteiru Bulgare : As te obicham Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka) La « puck », c’est la « rondelle ». Cr�ole : Mi aime jou Vulcain : Wani ra yana ro aisha Cor�en : Saranghaeveyo Alentejano : Gosto de ti, porra ! Latvien : Es milu tevi (langage commun)  H�bra�que : Anee ohevet otkha (femme vers homme) habari za uku? Arabe : Ana behibak (femme vers homme) Nous utilisons très souvent le mot « bord » pour parler d’un « côté ». Équivalent français : Assieds-toi. Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tomb� amoureux de toi) X ! Laosien : Khoi hak joa lai Belarussien : Ya pakakhau vas (je suis tombe amoureux de vous) Ceci dit, je doute que vous compreniez toujours ce que l’on cherche à vous dire. Celle-ci est employée en cas d’averse intense ou d’orage. Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme) Cette expression est une traduction de « to talk through one’s hat ». Exemple : « Allez, tire-toi une bûche, on va discuter. Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime �norm�ment et plus) Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer) En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Belarussien : Ya vas kakhaiou (je vous aime) Occitan gascon : Que t'aimi Cor�en : Nanun gdaega joa Il en existe plusieurs versions. Italien : ti amo  Finnois(formel) : Rakastan sinua R�union ( cr�ole ) : Mi aime a ou Tha� (formel) : Phom rak khun (homme vers femme) Exemple : « Attache ta tuque avec d’la broche, la semaine prochaine sera bien remplie! Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien) Comme d’autres peuples, les Canadiens rejettent leur monarchie, mais tout en restant fascinés par elle. Alg�rien : Kanbghik Plus souvent qu’autrement, « Tire-toi une bûche » est une invitation à s’asseoir pour dialoguer. Mar� ( Ile de la Loyaut� ) : In� tchi a la bo Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw ! Poitevin-Saintongeais : i t'aeme Mac�donien : Jas te sakam ». Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme) Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe) Ici, nous faisons allusion aux mouvements de la tête qui tombe à plusieurs reprises, comparables aux mouvements d’un marteau. Tunisien : hebbek Perse : Tora dost daram Ukrainien : Ya tebe kokhaiou (je t'aime) Philippinin : Iniibig Kita Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu Imazighan : Halagh kem Et puis quand on y pense, commencer une nouvelle relation, c’est un peu comme se lancer dans le vide, non? Arabe : Benhibak Bengalais : Ami tomake bhalobashi. Islandais : Eg elska thig  Latin (ancien) : (Ego) Amo te Cantonais : Ngo oi ney Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda Grec : Eime eroteumos mazi sou Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi) Tomber amoureux. Frisien : Ik hald fan dei (sp?) Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi Bestowed biennially, the Hans Christian Andersen Awards are internationally recognized as the highest honour for creators of children’s and youth … À noter, on peut aussi tomber en amour avec un pays, une ville, une chanson, etc. Les méchants congèlent Han Solo qui joue les machos jusqu'au bout. Explication : Celle-ci signifie s’approprier tous les bénéfices d’une situation ou d’une affaire aux dépends d’autrui. Cor�en : Nanun tangshinul sarang hamnida J'aime beaucoup mais je cherche l'origine de quatre trente sous (la pièce de 25 cents)ren pour une piasse piastre probablement pourquoi trente sous merci, Belgique Arrête de niaiser avec la puck et fonce! Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do Su�dois : Jag �lskar dig  (français), Autres pays Vietnamien : Toi yeu em Bonsoir. Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous) Portugeais : Amo-te Arabe : Benhibak À l’époque, lorsque les Anglais venaient acheter du bois de construction aux Canadiens français, les francophones remplaçaient le bois de qualité par du sapin baumier, au moment de la livraison. Frisien : Ik hou fan dei (sp?) Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas) Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Afrikaan : Ek het jou liefe Malais/Bahasa : Saya cinta mu IBBY Canada (International Board on Books for Young People, Canadian section) is pleased to announce that author Angèle Delaunois and illustrator Sydney Smith are Canada’s nominees for the 2022 Hans Christian Andersen Awards.. Voyons: tu dois être satisfait, sinon tu es déraisonnable ! Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tomb�e amoureuse de vous) Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye Arabe : Bahibak (femme vers homme) Malais/Indon�sien : Saya chantikan awah (français), Belgique Flamand : Ik hue van ye H�bra�que : Anee ohev otkha (homme vers femme) Sioux : Techihhila Quelqu’un qui « niaise avec la puck » est hésitant et perd son temps. Bulgare : Obozhavam te (je t'aime �normement, mais tendre) Kabile : Hemlark (vers un homme) Wallon : Dji v'zinme Nyanja : Ninatemba Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes)  Marocain : Kanbhik Découvrez d'autres expressions dans toutes les langues, et utilisez notre forum pour faire traduire de nouveaux mots ou expressions. En plus de vous faire sourire avec notre accent (plutôt charmant disons-le), il n’est pas rare que l’on vous fasse rigoler avec nos expressions colorées et plutôt illustrées.Ceci dit, je doute que vous compreniez toujours ce que l’on cherche à vous dire. Madrid (argot de) : Me molas, tronca Danois : Jeg elsker dig Explication : Lorsque l’on cogne des clous, on somnole en position assise. Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu) Telugu (Inde) : Neenu ninnu pr�mistu'nnanu H�bra�que : Anee ohevet otakh (femme vers femme) Malgache : Tianao aho Lari (Congo, r�gion du Pool) : Ni kou zololo Dans tous les cas, au Québec, l’amour fait mal. Croate (familier) : Ja te volim Serbe (formel) : Volim vas Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka) Osetien : Aez dae warzyn Mac�donien : Te ljubam Indon�sien : Saya cinta padamu Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)  Il existe encore bien d'autres fa�ons de dire "Je t'aime". ». Indon�sien : Saya cinta kamu Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme) Rita a quarante-quatre ans et Oscar en a soixante. Flamand : Ik hue van dei Ghan�en (Akan, Twi) : Me dor wo Inscrivez-vous ! Catalan : T'estimo C’est une sorte de “Je t’aime, moi non plus”. Laosien : Khoi hak joa Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin) H�bra�que : Ani ohevet otcha (femme vers homme) Arabe : Bahibik (homme vers femme) Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilis�) ». Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme) Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi) On fait donc allusion à une tempête qui arracherait le bonnet de celui qui le porte. Samoen: Ou te alofa ia te oe Berb�re : Lakh tirikh Lutter contre le sommeil. Belarussien : Ya pakakhau tsiabe (je suis tombe amoureux de toi) Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal) Malais/Indon�sien : Saya cinta oada mu Pleuvoir des clous. Croate (formel) : Ljubim te Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo Alors que le destin lui arrache, le même soir, les deux êtres qu'il aime le plus au monde, Sacha se retrouve sans aucun repère. Maiese : Wa wa Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu) Flamand : ik zie je graag Cor�en : Norul sarang hae Je blâme le manque de baby-sitters et le fait que je ne regarde pas les films de Rated R, car ma tendre ce Top 10 des meilleurs modèles canadiens à suivre sur Instagram Depuis la Fashion Week World MasterCard a eu lieu, nous avons été clairs avec les noms des meilleurs modèles canadiens. Laosien : Khoi hak chao Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha ! Georgien : Me chen mikvarxar Cor�en : Tangshin-ul sarang hae hae-yo D�couvrez le pouvoir de la cl� de gratitude. Malais/Indon�sien : Saya chantikan awah Comment se protéger des tiques et la maladie de lyme ? Voici donc 10 expressions québécoises, expliquées et traduites, pour votre plus grand bonheur. Dans les deux cas, on anticipe une situation qui va décoiffer, qui sera mouvementée et déstabilisante. Swahili : Ninikupenda  Équivalent français : Être soudainement amoureux. — Julie n’aime pas le nouveau chum de ma mère. Atikamekw : Ki sakihitin En 2015, c’est l’artiste canadien IHeart qui dénonce à son tour notre addiction sur les murs de Vancouver. Italien : sei il mio amore Je t'aime vraiment, et j'aimerais ça passer ma vie avec toi », peut-on l'entendre dire dans la demande, partagée sur le … Indon�sien : Aku tjintaa padamu habari za asubuhi? S�n�galais (mancagne) : Di Ngalou Belarussien : Ya pakakhala tsiabe (je suis tomb�e amoureuse de toi) Merci de parler de nous à tous vos amis !! Bienvenue chez nous ! Russe : Ya polubil tiebia (je suis tomb? “Ô Autoroute 24 je t’aime, plus que jamais. Arabe : Ana behibek (homme vers femme) Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme) Indon�sien : Aku cinta kamu Libanais : Anna Bahibak Des dizaines de milliers de Canadiens avaient traversé ce beau et grand pays pour venir nous dire qu’ils nous aimaient. Mac�donien : Pozdrav Un séjour isolé dans un chalet rustique l'aidera peut-être à appréhender le monde sous un éclairage favorable. Amharic : Afekrischaledou  Je t'aime Nsuhu vendza Je veux Nissitsaha A l'aide ! Finnois : (M�) tykk��n susta Chti ( patois de la langue picarde ) : j't'aquiers Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin) Malais : Saya sayangkan mu Congolais : na ligui yo Cor�en : Nanun tongshinun sarang hamnida Seit Wochen fordert der Kanadier vergeblich Verstärkung. ». Slov�ne : Ljubim te Laosien : Khoi mak joa lai Samoen : Fia moi ? Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais) Serbe (ancien) : Ljubim te (langage po�tique) Wollof : Da ma la nop wallisien : Au ofa ia koe Depuis 1952, le Gouverneur général est un Canadien nommé par le Premier ministre fédéral. Cor�en : Nanun neoreul saranghanda Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme) Am�rindien: Tshe menuateten habari za m(ou?)tsana? Et si vous venez nous rendre visite pendant la période hivernale, je vous invite à ajouter à votre répertoire ces 5 expressions québécoises d'hiver. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Partenaire Produit AMÉRICAIN Lingala (Congo): Na lingui yo Malais/Indon�sien : Saya sayangkan engkau Je consens, pour te plaire, à retrancher, foi de gentilhomme, un tiers des quolibets et des espiègleries que tu as le mauvais goût de ne pas apprécier. Cor�en : Nanun dangsineul mucheol saranghanida ». Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Japonais : Chuu shiteyo Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai Serbo-Croate : Ja te volim De la jasette, ce n’est pas ce qui nous manque. Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai Yiddish : Ich han dich lib Samoen : Ou te alofa outou Grec : Eime eroteumeni mazi sou Birman : Min go nga chit tay Belarussien : Ya tsiabe kakhaiou (je t'aime) Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime) Malais : Saya cintamu Faites comme les 38 107 abonnés à l'infolettre Authentik. Bemba (Zambie) : Nalikutemwa Swahili : Naku penda  Navajo : Ayor anosh'ni Chichewas : Ndimakukonda Modifier les paramètres. Explication : Au Québec, une « tuque » signifie un « bonnet d’hiver » et le mot « broche » est utilisé dans le langage populaire pour parler de « fil de fer ». Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (?) Zuni : Tom ho' ichema. Maa : Ilolenge Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme ) Exemple : « Calme-toi le pompon, il reste encore 30 minutes avant la fin de la partie. Amoureuse de nos grands espaces et conseillère en voyages pour l’équipe Authentik, c’est avec fierté que je fais découvrir les plus beaux trésors de mon pays au reste de la planète. Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme) Définition : Malgré le fait que les Québécois soient de grands défenseurs de la langue française, nous utilisons fréquemment des anglicismes. Yougoslave : Ya te volim Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu Japonais : Sukiyanen Merci de parler de la cl� de Arabe : Ooheboki. Il y a longtemps que je t'aime, Jamais je ne t'oublierai. Autrichien : I hab di gean Indon�sien : Saja kasih saudary Au contraire, quelqu’un qui « ne niaise pas avec la puck » est très efficace. Farsi (Perse) : doostat dAram Elle signifie qu’il pleut si fort qu’on pourrait boire debout, en levant simplement la tête vers le ciel. Espagnol (Castillan) : Te quiero Mac�donien : Te sakam The dancers of Les Grands Ballets will celebrate the end of the season in the company of the finest classical dancers in the world. Serbe (formel) : Ljubim te. Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe Zoulou : Ngiyakuthanda Scanien (Sk�nska) : J� h�llor �w di Marathi : maaza tujyaavar prem aahe Explication : Les québécois utilisent cette expression pour inviter quelqu’un à prendre une chaise et à s’asseoir. Luo ( Kenia) : Aheri Équivalent français : S’endormir. Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes) Farsi : Asheghetam Italien : ti voglio beneti Indon�sien : Aku cinta padamu Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical) Op : Op lopveao yopuop Marocain : Kanhebek Sirop d'érable, Bière canadienne, Cidre de glace, Vin canadien, Whisky canadien, Poutine du Québec. X (X) Comment ça va ce soir ? « Je vois les gens marcher dans les rues levant à peine les yeux de leurs appareils (…) nous sommes hyperconnectés et pourtant tellement déconnectés les uns des autres. Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin) Exemple : « Je suis tombé en amour avec Montréal lors de mon dernier voyage. Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei Malgache : Tiako iano Groenlandais : Asavakit. Fran�ais : Je t'aime Arabe : Ahebich (homme vers femme) Avez-vous bien retenu ces deux premières expressions ? Timide : heeuuu ! Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik  Vietnamien : toi yeu anh Voyons: tu dois être satisfait, sinon tu es déraisonnable ! Estonien : Mina armastan sind À la claire fontaine, m'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné. Ga�lique : Tha gradh agam ort Alors si vous en connaissez, pensez � nous le dire sur notre "livre d'or" ! (homme vers femme) Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mg� S�n�galais (wollof) : Da mala beugeu Elle signifie parler sans vraiment savoir de quoi on parle. Commorien : Ni si ou ven sa Alan Adair, Actor: Je t'aime, je t'aime. Grec (sup�rieur) : (Ego) philo su Équivalent français : Parler à tort et à travers. Car, vois-tu, je t'aime, Arché; aucun autre que toi n'obtiendrait une capitulation aussi avantageuse. Tamoul : Nam vi' remberem Chez nous, on tombe en amour avant d’être en amour. Comment ça va ce matin ? Alan Adair was born on June 9, 1923 in Hove, Sussex, England. Tamoul : N^an yaanai kaadli karen Cette expression peut être à connotation positive ou négative, dépendamment du contexte. Amharic : Afekrishalehou  Exemple : « Le mécanicien insistait pour changer mes freins qu’il disait trop usés. Read 10 reviews from the world's largest community for readers. Yiddish : Ich libe dich Arabe : Ana hebbek Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme) Malais/Indon�sien : Sayah chantikan awah Ensemble, ils élèvent leurs sept enfants dans un petit village de la Mauricie. Roumain : Te iubesc Japonais : A-i-shi-te ma-su Cr�ole Mauricien : Mo content toi Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime) Tha� (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme) Latin : Vos amo Portugeais/br�silien : Eu te amo Je consens, pour te plaire, à retrancher, foi de gentilhomme, un tiers des quolibets et des espiègleries que tu as le mauvais goût de ne pas apprécier. Maintenant, on vous donne toutes les clés pour parfaire votre accent québécois en 5 étapes faciles. Malayasien : Saya sayangmu [I got this sentence from Context Reverso. Je vous mets au défi d’en utiliser le plus possible lors de votre prochain circuit au Québec. Tu m’emportes et pourtant je souhaiterais pouvoir rester, mais il me faut prendre cette route, couverte de ta poussière. Durant la colonisation française, les habitants avaient très peu de moyens et donc, ne possédaient pas beaucoup de fourniture dans la maison. Norv�gien : Eg elskar deg (Nynorsk) Malais/Indon�sien : Aku cinta pada kau Japonais : Kimi o ai shiteru (tr�s tr�s familier) Suisse allemand : Ch'ha di g�rn Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu Cr�ole Haitien : mwen renmen ou mwen renmen'w Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda Malais/Indon�sien : Aku cinta pada mu Cor�en : Saranghee Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai Pig Latin : Ie ovele ouye Kpele : I walikana Bavarois : I mog di narrisch gern Tamoul : Naan unni kathilikaran © 2002-2020 Authentik Canada. Hindi : Mae tumko pyar kia. Malais : Aku sayang kau Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu') Lingala (Congo) : Nalingi yo Nous en sommes très fiers et plein de gratitude. Arabe : Ana ahebik Galicien : Queroche Papiamento : Mi ta stim�bo En fait, on pourrait tout simplement dire « se calmer » mais on préfère vous compliquer la vie. Cor�en : Saranghapanida Hindi : My tumko pyar karta hu Ukrainien : Ya vas kokhaiou (je vous aime) Malayasien : Saya cinta kamu Et croyez moi, vous allez certainement en entendre "une couple" lors de votre prochain séjour au Québec. ... Je parle québécois ... Spécialiste des produits canadiens en France.

Michel Boujenah Fille, Lycée De L'hautil Inscription, Location Villa Avec Piscine Bejaia, Meilleur Film 2020, Commence à Fondre Mots Fléchés, Guillaume Carcaud Dalida, île De La Réunion Situation Géographique, Acropole Des Draveurs Ouverture, Poème Baudelaire Sur Le Voyage, Carte Bonne Fête à Toutes Les Mamans,